[Black Dog] Sheer Heart Attack (Eng – Re-Scan – Hi-Res)

s1d2.turboimagehost.com/t/6778117_000.jpg s1d2.turboimagehost.com/t/6778142_028.png s1d2.turboimagehost.com/t/6778176_049.png
Title: Sheer Heart Attack
Artist: Black Dog
Info: 66 pages, PNG format; ~2165×3020, 91mb
Download: ( Hotfile )( Fileserve )

Oh, and in case you wanted them, and missed them when I posted a few months back, here’s my re-scan of the raws:
Download Raws: ( Hotfile )( Fileserve )

So, here’s one of the much older Black Dog books that sort of picks up where Killer Queen left off. Both Ami and Makoto are “invited” for a “threesome” (foursome?) with Electricus who has split himself into two. Also, they’re wearing bloomers… the girls are, not Electricus.

This one also follows in the tradition of Black Dog’s older stuff of being much longer than most of his more recent stuff, and as such, took a horrendously long time to edit (though not as long as Submission Sailorstars is going to take when I finally get around to that .-.)

The next Black Dog book I re-edit (which might not be for a little while, but who knows?), will probably be the shorter sequel to this one, Green Day.

This entry was posted in Black Dog, English Re-Edit, Group Sex, Re-Scan, Regular Sex, Sailor Moon. Bookmark the permalink.

4 Responses to [Black Dog] Sheer Heart Attack (Eng – Re-Scan – Hi-Res)

  1. FlinFlon says:

    Thanks bubbadg, for working through the deprivation so that we could have Black Dog today. May your links always be bright!

  2. Oliver says:


    Thank you so much Bubbadg :)

    If I may ask, all the chit-chat in the final pages, that’s not translated, is it absolutely worthless junk, or could it be of some interest for the Black Dog fans ? You must know ?

    If so, since you didn’t bother yourself with it, I wouldn’t mind commissioning it from someone – at least, if it’s not really useless junk :-/

    • bubbadg says:

      I couldn’t really say if it’s useless or not, as my knowledge of Japanese is almost non-existant. I would have edited it in if the original translation had translated those parts, but obviously they hadn’t. I would assume that if they were REALLY interesting, the translator would have done them… I mean, the fact that Tithonium (the guy responsible for most of the older Black Dog translations) does translate SOME of the authors notes means that he is at least considering which parts to translate (as opposed to just ignoring them entirely, like most translators do).

      That all being said, I certainly wouldn’t mind seeing it translated, but I also would not at all be surprised if it was just completely uninteresting babble about random crap.

  3. Jesus Araiza says:

    hello, I enjoyed your release very much, you’re simply the man in Blackdog doujins, Bubbadg, thanks a lot for your efforts, see you aroud

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *